|Manwen Tianzhu zhengjiao yuezheng 滿文天主正教約徵. [Jap-Sin I, 125]|
|JapSin I, 125|
Manwen Tianzhu zhengjiao yuezheng 滿文天主正教約徵.
Manchu translation of Lodovico Buglio’s Tianzhu zhengjiao yuezheng (cf. JS I, 124).
One juan. Chinese bamboo paper in one volume. No date or place of publication.
The cover bears the title of the book in Chinese with the Manchu translation at one side. The Latin inscription reads: “Compendiosa demons | tratio Religionis | Christianae Buglio | Tartarice.”This is a Manchu translation of Jap-Sin I, 124. We do not know who the translator was. There are nine folios in the whole book. The upper middle of each folio bears the title of the book in Manchu; below the fish-tail the number of the folio is given in Chinese, followed by the two characters yuezheng 約徵.
Cf. Stary, p. 67 (Abkai ejen-i tob tacihiyan-i temhetu-i šošohon).
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 172.
|Rec. Type||Book (stitch-bound 線裝本)||Language||Manchu 滿文|