|Dig. edition from BnF collection. Information below based on ARSI Japonica-Sinica edition but general description of contents matches Chinois 6912. However N.B. "...(6 fols., 'texte légèrement différent de celui du no. 1885-II'), 6913 ('autre édition', 8 fols.).." |
See: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).
Jap-Sin I, 124
Tianzhu zhengjiao yuezheng 天主正教約徵.
By Li Leisi 利類思 (Lodovico Buglio).
One juan. Chinese bamboo paper in one volume. No date or place of publication.
The cover bears the title and a Latin inscription: “Compendiosa demons | tratio christianae | Religionis. Auct. P. Al. Buglio, S.J.”The booklet consists of five and one-half folios. Each half folio has nine columns with twenty characters per column. The upper middle of each folio bears the title of the book with the number of the folio marked below the fish-tail. At the end of the book the author’s name is given.
This is a simple catechism, very similar to the other two books by the same author, namely the Shengjiao jianyao 聖教簡要 (Jap-Sin I, 87) and the Zhujiao yaoji 主教要紀 (Jap-Sin I, 88). The author concludes his booklet with the following remark: “Catholicism was introduced into China more than ninety years ago and there have been accusations by local government officials against the Christians. Great has been the number of men who sincerely sought the truth and by following a virtuous life obtained perfection. There have been others who at first led superstitious lives but were then converted to the truth. Again, there have been those who had been avaricious, lascivious, proud and lazy, but completely transformed their manner of living as soon as they had been Christians and became men of great virtue. All these are good proofs, and the facts are seen and heard by all. Nevertheless, there are ignorant people, who, though they became Christians, because of lack of understanding attained what appears superficial. Furthermore, they vacillated and failed to persevere to the end. For this one cannot blame the Catholic Church, rather, these people were not whole-hearted in giving up their old vices in order to embrace the truth. This is just what Confucius said, that he admitted people’s approach to him without committing himself to what they might do, when they had gone away.”
According to Pfister (p. 241, no. 10) both this book and the Xifang yaoji 西方要紀 (Jap-Sin II, 158) were presented to the Kangxi emperor, and they must have been published around 1669 in Beijing.
Cf. Hsü 1949, p. 175; Courant 1885 II, 6912, 6915 II, 6916 I.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 171-172.
Local access dig.pdf. [Buglio-Tianzhu zhengjiao yuezheg.pdf]