|Huangchidao judao biao 黃赤道距道表. [Jap-Sin II, 52]|
|For full bibliographic and textual citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).|
JapSin II, 52
Huangchidao judao biao 黃赤道距道表.
By Deng Yuhan 鄧玉函 (Johann Terrenz [Schreck]).
Two juan. Bamboo paper with a paper case. No date or place of publication.
The cover bears a label with the title: Huangchi zhengqiu 黃赤正球 and a Latin inscription: De zodiaco et | Ecliptica | a p. Terentio | S.J.The title page gives the title of collection and the section to which the book belongs: 西洋新法曆書，距緯度表，屬法數, the chief compiler (Xu Guangqi): 明體部尚書兼翰林院學士協理詹事府事加俸一級徐光啟修, the author (Terrenz) and reviser (Longobardo): 修政曆法極西耶穌會士鄧玉函撰，龍華民訂, and the proofreaders (Dong Siding, Zhang Caichen, and Chen Yujie): 門人董思定，張寀臣，陳于階受法. The verso of this folio gives the title of the book.
The middle of folio 1, first column, reads: 黃赤道距道表用法. The middle of folio 2, which has no number, reads: 升度表用法. In the middle of folio 3 and 4 the character er 二 (two) is given. The middle of the folios 5–35 reads: 黃赤距道表一. From folio 36 on the middle of each folio reads: 正球升度表二. The numbers of the folios are marked from one to fifteen, without the number of the juan.
Each half folio consists of nine columns with twenty-one characters to each column. There is a good number of tables with figures.
The Huangchi zhengqiu 黃赤正球 in two parts deals with the ecliptic, the equator, and the sphere. The first part entitled Huangchidao judu biao 黃赤道距度表, which before publication was revised by Longobardo, contains tables of the differences between the ecliptic and the equator; the second called Zhengqiu shengdu biao 正球升度表, revised and prepared for publication by Schall, contains tables of the grades of the sphere (Willeke, DMB 2:1283).Cf. Pfister, p. 157, no. 7; Feng 1938, p. 185, no. 7; Hsü 1949, p. 369; Couplet, p. 18; Courant 4955 (publiée par ordre imperial avant 1644. Grand in–8. Papier blanc, couverture en soie jaune imperial. 1 vol. cartonnage), 4956 (Même ouvrage, réédition postérieure a 1644, portant les noms de Siu Koang khi et des PP. Jean Terrenz et Niccolò Longobardi, 1566–1654).
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 355-356.