Titles index   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Misc home |  advanced search |  help 

Chuanjiaoshi de zuzhou : yige Huabei cunzhuang de quanqiushi 傳教士的詛咒 : 一個華北村莊的全球史. [The missionary's curse. Chinese]
AuthorHarrison, Henrietta 沈艾娣
Guo Weiquan 郭偉全, 1981-
Pub. LocationXianggang 香港PublisherZhongwen daxue chubanshe 中文大學出版社
Date2021Phys. Desc.xix, 307 p. : ill. ; 23 cm.
LocationHallway CasesCall NumberBX1666.S53 H3712 2021
傳教士的詛咒: 一個華北村莊的全球史 / 沈艾娣 (Henrietta Harrison) ; 郭偉全譯.
Translation of: The missionary's curse and other tales from a Chinese Catholic village
Includes bibliographical references and index.

序 章 / 1
第一章 打下基業的先祖 / 15
第二章 主教和狼 / 43
第三章 跑到羅馬的教士 / 69
第四章 義和團起義和煉獄魂 / 99
第五章 對村莊下咒的傳教士 / 125
第六章 「四香」和會飛的自行車 / 155
第七章 1980 年代以來的村莊 / 183
結 語 / 211

内容简介

在華北的洞兒溝村,曾經有位傳教士為了帶走一尊聖母雕像,被當地教眾極力阻攔,結果不歡而散;離開之際,他憤而詛咒這個農村將會遭受七年天災,誰知不幸言中。為了解咒,這些天主教村民走到山上興建了一座七苦聖母堂,年復一年的冰雹才終於停止。口耳相傳的故事還有相類似的版本,它們的共同背景,是傳教士與依附他們的貧苦村民之間千絲萬縷的對抗關係,屬於一場在更大範圍內、日益整合中國天主教和國際教會的博弈。可惜像洞兒溝這樣天主教已經傳播了三百多年的村莊,一直消失於經典的中國史和教會史敘事中。

《傳教士的詛咒》以普世性的視野,結合歐洲的情況,講述在外部力量影響下中國的宗教生態如何變遷、借鑒與融合。沈艾娣教授透過山西洞兒溝的案例,為我們提供了遠超出「禮儀之爭」或「文化適應」的視域—從17世紀耶穌會傳教開始,天主教就適應了中國傳統文化,只不過中外傳教士、教眾及羅馬教廷,在各種衝突和妥協中無意地形成一股合力,試圖把本地教會拉到全球發展的潮流中,而這個進程一直延續至今。

Subject(s)Catholic Church--China--Shanxi Sheng--History
Shanxi Sheng 山西省--Church history
Shanxi Sheng 山西省--Religious life and customs
Shanxi Sheng 山西省--Folklore
Franciscans, Italian--Missions--China--Shanxi Sheng--History
Missionaries, Italian--China--Shanxi Sheng--History
Rec. TypeBookLanguageChinese 中文
CollectionRicci Institute LibraryRec. #19930
ISBN9789882372238