Titles index   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Misc home |  advanced search |  help 

Tianzhu shiyi 天主實義. [Jap-Sin I, 44]
AuthorRicci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610
Pub. LocationHangzhou 杭州PublisherYanyitang 燕貽堂
Date1607Phys. Desc.dig.file [2 juan in 1 ; 28 cm.]
LocationDigital ArchivesCall NumberBT100.R513 1607cd
Archivum Romanum Societatis Iesu (ARSI) edition. Ex. Japonica-Sinica
Digital copy in .tiff format, 4¾ CDROM + .PDF.
CD-ROM contents: Tianzhu shiyi 天主實義 [JapSin I-44] -- Manwen Tianzhu shiyi 滿文天主實義 (Abkai ejen-i unenggi jurgan) [JapSin I-48a-b] -- Jiaoyou lun 交友論 [JapSin I-49] -- Jiren shipian 畸人十篇 [JapSin I-52] -- Tianxue shiyi 天學實義 [JapSin I-53a] -- Tianzhu Shengjiao shilu 天主聖教實錄 [JapSin I-54] -- Tianzhu shilu 天主實錄 [JapSin I-189] -- Tianzhu shilu 天主實錄 [JapSin I-190]

JapSin I, 44
Tianzhu shiyi 天主實義
By Li Madou 利瑪竇 (Matteo Ricci, 1552–1610).
Two juan in one volume. Published by the Yanyitang 燕貽堂 in Hangzhou 杭州 in 1607 (Wanli 35).

The cover bears the title (with the character quan 全 [complete]) and a Latin inscription: "Dei solida Ratio | Liber sinicus editus | à Patre Mathaeo Riccio Soctis Jesu."
There is a preface written by Li Zhizao 李之藻 in the Wanli period, without date. Another preface by Feng Yingjing 馮塋京 is dated 1601 (Wanli 29). An introduction was written by Ricci himself in 1603 (Wanli 31).
Both juan 1 and 2 bear the title in Chinese and the number of the juan. Then follows the inscription: 耶穌會中人利瑪竇述, 燕貽堂校梓 (Narrated by Li Madou of the Society of Jesus; edited by the Yenyitang).
The upper center of each folio bears the title, with the number of the juan and of the folio. Each half folio contains nine columns and twenty characters in each column. The format is clearly that of the Ming period.
Li Zhizao tells us that his friend Wang Mengpu 汪孟樸 (i.e., Wang Ruchun 汪汝淳, see Jap-Sin I, 45) had this book re-engraved in Hangzhou (cf. Jap-Sin I, 45) and showed great admiration for its style and thought. The Brevis Relatio (1654) of Martini also mentions the most elegant style (“elegantissimo stylo compositus”).

In his Della Entrata Ricci says that this book is necessary for missioners, in particular for newcomers to China who were often asked about diverse subjects which it was not always possible to discuss orally, especially when the Chinese visitors, after hearing the replies, wished to have a book on the problems (FR 2:299–301). D’Elia gives a list of the scholars with whom Ricci held dialogues which are recorded in the Tianzhu shiyi (FR 2:300, n. 1).

With regard to the editions, the Vatican Library has two copies dated 1603 (Wanli 31): R.G. Oriente III, 223 (11–12) and III, 247 (1–2); the Biblioteca Casanatense in Rome has a copy dated 1603 (m. 2136 GI1). Fang Hao quotes Henri Bernard who claimed that the Tianzhu shiyi was printed in 1584 in Zhaoqing 肇慶 (Guangdong) with the title Xinbian Xitianzhuguo Tianzhu shilu 新編西天竺國天主實錄 and that this title was later changed to Tianxue shiyi 天學實義. Seemingly someone had confused it with the catechism by Ruggieri which was published in the year 1584 with this title.

Pfister, on the other hand, says that Ricci’s book was first published in 1595 in Nanchang 南昌 (Jiangxi). He also says that the Tianxue shiyi was first published in Beijing in the year 1601. These statements do not seem quite correct. According to D’Elia the Tianxue shiyi was started by Ricci in 1595 at the request of Alessandro Valignano. By 16 December 1596 the latter had announced that Ricci was writing another Catechism (i.e., besides that of Ruggieri’s Tianzhu shilu), which “will be far more suitable and better arranged than that which was brought to Rome by Father Miguel Rugerio.” The book, however, was not published until 1603 (cf. FR, vol. I, No. 493; Fang Hao 1969, 2:1602). Between 1603 and 1608 there were four editions. The Guangdong edition of 1605 was made for Japan. When Li Zhizao compiled the Tianxue chuhan 天學初函 in 1629 (Chongzhen 2), this work of Ricci was included in the collection. The fourth edition of the Yanyitang bears no date. For later editions, see Fang Hao 1969, 2:1602.
Cf. Courant 6820, 6821, 6822–6823, 6825 I, 6826 and 6827 (all Yenyitang editions).
Source: Albert Chan, SJ, Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 72-77.

See Roundtable citation for Tianzhu shiyi 天主實義
Full text citation see Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database.
Local access only: [TZSYJapSin_I-44.pdf]

Subject(s)Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Editions
God--Names--China--Sources
Catholic Church--China--Catechisms--16th century
Natural theology--China
Jesuits--China--Ming dynasty, 1368-1644--Contributions in theology
Archivum Romanum Societatis Iesu (ARSI)--Japonica-Sinica
Rec. TypeDigital Book (PDF)LanguageChinese 中文
CollectionRicci Institute LibraryRec. #26