|Author||Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610|
Chung, Andrew 鄭安德
|Pub. Location||Beijing 北京||Publisher||Beijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所|
|Date||2000||Phys. Desc.||20, 10 p. ; 24 cm.|
|Location||Digital Archives, and Hallway Cases||Call Number||BV3427.Z6 C68 2000 v. 5|
|Jiaoyou lun 交友論 / Li Madou yuanzhu ; Zheng Ande bianji 利瑪竇原著 ; 鄭安德編輯.|
明末清初耶穌會思想文獻匯編 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing dynasty in China ; 第5冊.
Ricci's first published work in Chinese, the Jiaoyou lun (1595), like the Ershiwu yan 二十五言 (1605), was written for general non-Christian Chinese readership. Both works follow the late Ming mission practice of introducing the Chinese to "ancient saints and sages" of the West through passages and aphorisms translated or paraphrased from classical European sources, thus presenting a format easily recognizable to literate Chinese as similar to the Confucian tradition. Jiaoyou lun, or De Amicitia, is based on Andreas Eborensis (1478-1573) Sententiae et Exempla, a collection of statements taken from Cicero, Seneca, and other classics of antiquity. Martini based his much later work on friendship, the Qiuyou pian 求友篇 (c. 1661), on Ricci’s model. Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 604-605.
Title variants: You lun 友論; On Friendship; Treatise on Making Friends; Trattato sull'Amicizia.
See the record for the Jesuit Archives (ARSI) Japonica-Sinica I, 49 edition for further textual notes.
Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series].